08.死囚的告白(2)
推荐阅读:大魏读书人、我的帝国无双、明天下、唐枭、乘龙佳婿、长宁帝军、盛唐风华、银狐、逆鳞、续南明
一秒记住【武林小说网 www.50xsw.com】,精彩小说无弹窗免费阅读!
杰克拨开比尔那强而有力的大手,说:“我读过古罗马时期最著名最有影响力的医学大师盖伦的医学笔记。在他的手记里我读到了一种关于生命的说法,人体的所有细胞之间,可能存在一种所谓的联络系统。
“也就是说当一个人的大脑已经死亡,那些活着的细胞还能接受外界的信息。所以,如果你当时不阻止鲍尔医生救治奥戴丽夫人的话,也许还有一线生机。但是,那女人最终却因你的顽固不化而拖延了时间,以至死亡。”
“不,你错了!”比尔仰起头来,鼻孔愤张道,“据说盖伦的论述中也有许多错误。例如他所说的心间隔上有小孔,血液能通过小孔,往返于心脏左右两边。但这纯是他的猜测,实际上这理论根本就不成立。很多人说,他的许多解剖学和生理学都是建立在错误的结论基础之上的。
“后来人们发现,盖伦的某些错误之所以产生,是由于他所进行的解剖对象是动物,主要是狗而不是人。他的生里描述往往是脱离了实际,而屈从于宗教神学的需要。为了消除他盖伦解剖学、生理学上的错误影响,人们曾进行了艰苦的斗争。已经过去多少世纪了,你怎么还拿那他妈的臭理论来给我定罪?杰克警官!”
杰克听后沉默不语,在他看来,比尔的话也并非无道理,历史上的确是有记载着盖伦述中也有许多的错误。再说当时在墓地发现奥戴丽夫人时,其脉搏已微弱得近乎难于摸到,到了鲍尔家后已经全身冰凉,如果能及时救治,希望也是渺茫的。
“难道你真以为我和那女人有过什么恩怨?”比尔苦笑道,“不,你错了!虽然当年沃尔马在酒吧里出老千赢走我们家的别墅,并把它转卖给了别人,但那是我父亲好赌成性的原因所致;虽然我对沃尔马恨得入骨,但还不至于残忍到杀死一个手无寸铁的寡妇。
“再说,那女人是‘铁面魔王’的情妇,谁敢得罪?我当时极力阻止你们把她弄进我家,就是担心家人受连累,没想到我最终还是逃不出‘老魔头’的魔掌。如果不是你们,我也不会被关在这里。”说到这里,他恨恨地瞪着杰克看。
“别老是把责任推给别人。平时看你游手好闲不务正业,但我还当你是个本性善良有理性的男人。可那天晚上你在酒吧里的行为表现差劲极了,真是替你感到羞耻。”杰克指责道。
“你他妈的别在老在我面前抬高自己的身份,在我的眼里你就像一只披着警服却毫无胆识的丧家犬。”比尔愤怒地冲到杰克面前,对他竖起中指。
“fuciyou!要不是你们把那女人的尸体抬我家去,老魔头也不会把矛头调向我,更不会派人去封锁了我家,几乎把我们家翻个彻底朝天。幸亏当时我逃得快,不然早已沦为他的阶下囚了。”比尔气急败坏地捶打着铁栏杆,脖子和手臂上的青筋因愤怒而暴露。
“那么,为何你会把黑色夜行服藏在床底下,对此你又作何解释?”
“我怎么知道?那不是我的衣服,你怎么老是不相信我的话呀?”
“不是我不相信你,目前要命的是,上尉从你床底下找到一套黑色的夜行服。还有,你也知道,德尔.莫夫在法庭上指证过你,说那天晚上他在墓地里亲眼看见你穿着黑色夜行服持刀杀了奥戴丽夫人”。
“那孩子在说谎。在我离开家前,从床底下找鞋穿的时候,根本就没有什么夜行服,你他妈的在胡说什么,难道你和老魔头一起乌合来陷害老子?”
“你给我闭嘴,你这个没有教养的混蛋。”杰克疾言厉色地警告道,“正是因为查理家的管家和那孩子出面指证你,上尉才会去你家翻找证据。如果现在你不想我帮你,那就继续闹下去吧,相信警察很快就会出面阻止这次谈话。”
“我操……到现在你还在怀疑我,既然不相信我,那咱们之间还有什么可谈的?”比尔气急败坏地指着杰克的鼻子低声愤骂道。
“那好,我再问你个问题。”
“有话快说,有屁快放。”
“你是几点到家的?”杰克忍气吞声地问道。
“晚上12点!”比尔没好气道。
“你确定?”
“是的,我到家的时候正好是晚上的24点。”
“哈哈哈……不知道你是在骗小孩呢,还是在哄傻子?”杰克冷笑几声,掰着手指头数道,“如果我没记错的话,你是在22:50:00离开查理家的,而我们在墓地发现奥黛丽夫人的时候,已经是凌晨24:30分。但是,查理家的管家说他看到你返回查理家时是23:20分,而在你和奥戴丽夫人离开的时间是晚上23:50:00。但你却说你是24:00到家的。
“据我统计从查理家开车到奥戴丽夫人家最快时速以180公里/每小时的话,那也得花上30分钟的时间才能抵达。你说你在十分种之就把奥戴丽夫人送到家,这是不可能的。再说,就算你能在10分钟之内把那女人送回家,从她家开车到你家又得花10分钟时间。你说你是24:00到家的,我想知道你是怎么做到的?”
“我,我说的都是实话。”比尔极力狡辩道,脸上的肌肉因激动搐着。
“行了,我没有时间再听你瞎掰了,如果你想活命的话,那就好好配合我的工作,不然连上帝都无法救你!”杰克一脸正色道。
比尔听后把猫从肩上抱下来,裹在怀里,两只手不安地抚弄着它背上那黑油油的发毛,说:“那天晚上我从查理家出来后,在经过坟地时被一个骑着黑马的蒙面黑衣人挡住了去路。本以为那人是找我问路来的,就下车去跟他打招呼,没想到他跌下马后突然掏出手枪对着我的头,要挟我帮他把奥戴丽夫人带到坟场。”话到此处,比尔神情恐慌地左环右顾了一眼,声音颤颤道,“黑衣人要挟我说如果我不按照他说的去做,那我的父母就会跟着遭殃。”
杰克问,“当时你有没有看清那黑衣人的长相?”
杰克拨开比尔那强而有力的大手,说:“我读过古罗马时期最著名最有影响力的医学大师盖伦的医学笔记。在他的手记里我读到了一种关于生命的说法,人体的所有细胞之间,可能存在一种所谓的联络系统。
“也就是说当一个人的大脑已经死亡,那些活着的细胞还能接受外界的信息。所以,如果你当时不阻止鲍尔医生救治奥戴丽夫人的话,也许还有一线生机。但是,那女人最终却因你的顽固不化而拖延了时间,以至死亡。”
“不,你错了!”比尔仰起头来,鼻孔愤张道,“据说盖伦的论述中也有许多错误。例如他所说的心间隔上有小孔,血液能通过小孔,往返于心脏左右两边。但这纯是他的猜测,实际上这理论根本就不成立。很多人说,他的许多解剖学和生理学都是建立在错误的结论基础之上的。
“后来人们发现,盖伦的某些错误之所以产生,是由于他所进行的解剖对象是动物,主要是狗而不是人。他的生里描述往往是脱离了实际,而屈从于宗教神学的需要。为了消除他盖伦解剖学、生理学上的错误影响,人们曾进行了艰苦的斗争。已经过去多少世纪了,你怎么还拿那他妈的臭理论来给我定罪?杰克警官!”
杰克听后沉默不语,在他看来,比尔的话也并非无道理,历史上的确是有记载着盖伦述中也有许多的错误。再说当时在墓地发现奥戴丽夫人时,其脉搏已微弱得近乎难于摸到,到了鲍尔家后已经全身冰凉,如果能及时救治,希望也是渺茫的。
“难道你真以为我和那女人有过什么恩怨?”比尔苦笑道,“不,你错了!虽然当年沃尔马在酒吧里出老千赢走我们家的别墅,并把它转卖给了别人,但那是我父亲好赌成性的原因所致;虽然我对沃尔马恨得入骨,但还不至于残忍到杀死一个手无寸铁的寡妇。
“再说,那女人是‘铁面魔王’的情妇,谁敢得罪?我当时极力阻止你们把她弄进我家,就是担心家人受连累,没想到我最终还是逃不出‘老魔头’的魔掌。如果不是你们,我也不会被关在这里。”说到这里,他恨恨地瞪着杰克看。
“别老是把责任推给别人。平时看你游手好闲不务正业,但我还当你是个本性善良有理性的男人。可那天晚上你在酒吧里的行为表现差劲极了,真是替你感到羞耻。”杰克指责道。
“你他妈的别在老在我面前抬高自己的身份,在我的眼里你就像一只披着警服却毫无胆识的丧家犬。”比尔愤怒地冲到杰克面前,对他竖起中指。
“fuciyou!要不是你们把那女人的尸体抬我家去,老魔头也不会把矛头调向我,更不会派人去封锁了我家,几乎把我们家翻个彻底朝天。幸亏当时我逃得快,不然早已沦为他的阶下囚了。”比尔气急败坏地捶打着铁栏杆,脖子和手臂上的青筋因愤怒而暴露。
“那么,为何你会把黑色夜行服藏在床底下,对此你又作何解释?”
“我怎么知道?那不是我的衣服,你怎么老是不相信我的话呀?”
“不是我不相信你,目前要命的是,上尉从你床底下找到一套黑色的夜行服。还有,你也知道,德尔.莫夫在法庭上指证过你,说那天晚上他在墓地里亲眼看见你穿着黑色夜行服持刀杀了奥戴丽夫人”。
“那孩子在说谎。在我离开家前,从床底下找鞋穿的时候,根本就没有什么夜行服,你他妈的在胡说什么,难道你和老魔头一起乌合来陷害老子?”
“你给我闭嘴,你这个没有教养的混蛋。”杰克疾言厉色地警告道,“正是因为查理家的管家和那孩子出面指证你,上尉才会去你家翻找证据。如果现在你不想我帮你,那就继续闹下去吧,相信警察很快就会出面阻止这次谈话。”
“我操……到现在你还在怀疑我,既然不相信我,那咱们之间还有什么可谈的?”比尔气急败坏地指着杰克的鼻子低声愤骂道。
“那好,我再问你个问题。”
“有话快说,有屁快放。”
“你是几点到家的?”杰克忍气吞声地问道。
“晚上12点!”比尔没好气道。
“你确定?”
“是的,我到家的时候正好是晚上的24点。”
“哈哈哈……不知道你是在骗小孩呢,还是在哄傻子?”杰克冷笑几声,掰着手指头数道,“如果我没记错的话,你是在22:50:00离开查理家的,而我们在墓地发现奥黛丽夫人的时候,已经是凌晨24:30分。但是,查理家的管家说他看到你返回查理家时是23:20分,而在你和奥戴丽夫人离开的时间是晚上23:50:00。但你却说你是24:00到家的。
“据我统计从查理家开车到奥戴丽夫人家最快时速以180公里/每小时的话,那也得花上30分钟的时间才能抵达。你说你在十分种之就把奥戴丽夫人送到家,这是不可能的。再说,就算你能在10分钟之内把那女人送回家,从她家开车到你家又得花10分钟时间。你说你是24:00到家的,我想知道你是怎么做到的?”
“我,我说的都是实话。”比尔极力狡辩道,脸上的肌肉因激动搐着。
“行了,我没有时间再听你瞎掰了,如果你想活命的话,那就好好配合我的工作,不然连上帝都无法救你!”杰克一脸正色道。
比尔听后把猫从肩上抱下来,裹在怀里,两只手不安地抚弄着它背上那黑油油的发毛,说:“那天晚上我从查理家出来后,在经过坟地时被一个骑着黑马的蒙面黑衣人挡住了去路。本以为那人是找我问路来的,就下车去跟他打招呼,没想到他跌下马后突然掏出手枪对着我的头,要挟我帮他把奥戴丽夫人带到坟场。”话到此处,比尔神情恐慌地左环右顾了一眼,声音颤颤道,“黑衣人要挟我说如果我不按照他说的去做,那我的父母就会跟着遭殃。”
杰克问,“当时你有没有看清那黑衣人的长相?”