手机浏览器扫描二维码访问
“潘旭是哪个?”
张谭接到马薇薇的通知,有些纳闷。
¥f,
马薇薇当即解释说:“潘旭是出生在柬埔寨的华人,后来去了法国并在法国开了一家出版社,去年潘旭来柬埔寨探亲,读到了一本法语译本的盗版《射雕英雄传》,当时就萌发了校订正版的念想。”
柬埔寨曾经长期受到法国的统治,很多柬埔寨人都会法语,法语在当地是一个比较广泛的语言。
《射雕英雄传》亚洲爆红,受到中华文化圈影响的柬埔寨,也有大批人对这部小说感兴趣。
于是乎就有人用法语翻译,并出版了盗版。
潘旭也看到了法语的盗版小说,书的故事内容无比吸引他,但是法语版毕竟是盗版,不正规,译文粗鄙不堪,很多地方都不合语法,比机器翻译的还要差。
好在潘旭懂中文,早就看了中文版。
被小说深深吸引之后,潘旭一直想要把《射雕英雄传》推广到法国去,他想要出版一本正规的法语译本。
但是法国人对《射雕英雄传》知道的并不多,潘旭也不敢贸然造次,决定来见一面张谭,与张谭一起讨论一下翻译工作,也顺便探讨一下武侠文化。
潘老板对武侠很痴迷的。
张谭欣然同意见面,与潘旭约在了合淝的一家西餐厅,边吃边聊。
实际上张谭对于法文出版,并没有抱多大希望,中国的武侠小说对西方人来说,着实有点理解不了。
中华文化的博大精深,以及那种侠之大者的精神,也不是西方人能明白的。
西方人喜欢武侠,一般都是喜欢那种打斗的动作。
而不是武侠中承载的精神。
这是文化的诧异,西方文化总是很直接,东方文化总是很含蓄。
“民国时期我们家就迁去了柬埔寨,我小时候是一边说着中文、一边说着法文长大,我成年之后就去法国闯荡了。
但是一直很喜欢中国的文化,武侠小说是我最喜欢的消遣。
我自己也在法国开书店,主要从事中国刊物出版。”
潘旭是个很儒雅、有书卷气的中年人,大概四十多岁。
戴着一副金丝眼镜,跟中国人并没有太大分别。
他的身份是丰友书店的老板:“我自己之前都是从这边带一些中文的简体繁体版去销售,在那边你的小说非常受华人欢迎。”
说起丰友书店,张谭是很惊讶的,因为这家书店很传奇很有名。
在法国的华人。
几乎无人不知丰友书店,它是法国乃是整个欧洲出版销售中国书刊规模最大、品种最全、影响最大的一家书店。
可以说是欧洲的华人精神生活文化绿洲,经营书店的老板潘旭,经过三十年发展将丰友书店经营到如今地位,每年出版五十到七十种与中国有关的书籍。
早在1997年的时候,潘旭就被法国文化部授予了“文学艺术骑士”
勋章,今年又获得了中国新闻出版总署颁发的“中华图书特殊贡献奖”
,在中法文化交流之间,绝对是一号人物。
“得奖的压力很大,心想一定要做好。
做得更好。”
潘旭有些感慨的说。
张谭对这种弘扬中国文化的华人,一向是有好感的,这些人,比那些出了国便拼命诋毁中国的华人,胜过千百倍。
撞见丈夫和别的女人举行婚礼,被狠下杀手,车祸流产。没了孩子,父亲跳楼自杀,母亲生死未卜这背后,究竟隐藏着什么阴谋?离婚后,一无所有,却遇见了某个有钱有势又宠爱她的男人。他是所有女人的梦中情人,而她,不过是个被抛弃的女人。这样的她,是否还值得拥有幸福?...
他看起来像一个普通的邻家大男孩。他是一个断腿的足球天才。他有一个关于足球的梦想。他有大罗的速度,齐达内的优雅,因扎吉的跑位,小罗的想象力他将成为传奇。他成功的公式就是成功(天赋努力)×绿茵梦想家系统。梅西如果他转会来巴萨,我愿意将10号球衣让给他。C罗真希望我能年轻几岁,回到最巅峰的时候与他好好较量。博格巴足球就是22个人上场比赛,最终石浩赢得胜利的游戏。贝利他比我还是要差一点。马拉多纳他比不比得上我还不知道,不过他至少已经超越贝利了。...
简介老九门的家族古辛,守护着长白山中的青铜巨门,巨门之后乃是终极,这终极又是何物?然河木集的再现,张起灵吴邪王胖子与他们后一辈再度古墓,找寻千年谜团,盗墓续章惊世风云再起。...
洞房那天,新娘对我说我吸血,杀人,只为能够陪在你身边。我说我入道,斗鬼捉妖,只为让你成为我的新娘。...
热好热救我她误闯入他的房,跟陌生男人同床共枕了一夜。第二次见面,她搂着他的脖子说,睡生不如睡熟,再睡一夜如何?一向来自制力良好的凌谦墨却对小丫头食之上瘾了!在连被睡了三次之后慕小离怒吼道先生!我们已经钱货两清了!却不想男人将一直婚书递给了她,签了,你就是我的女人了!为什么你要娶我?...
我叫曲唱,无意间跟一只鬼缔结了冥婚契约。白天公司总裁总为自己打抱不平,关怀备至超出了上司对下属的标准,俨然就像是一个隐婚老公一般又宠又爱,我多次拒绝然而那神秘总裁竟然幽幽一笑,全然不在乎的样子。晚上神秘鬼夫大人永无休止地行使丈夫的权利,好像永远都爱不够一样,时而霸道,时而温柔后来的后来我才知道,白天对自己宠得一塌糊涂的总裁,晚上对自己爱的深入骨髓的鬼老公竟然是同一只!...