451.第451章 死不瞑目

推荐阅读:大魏读书人我的帝国无双明天下唐枭乘龙佳婿长宁帝军盛唐风华银狐逆鳞续南明

一秒记住【武林小说网 www.50xsw.com】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    <!--章节内容开始-->    比伯,罗斯福适时的开口,“Asamatteroffact,Ididnotsaywhat,side,canbeyerofsecurityprotection,ifIandpoppyMissaftertalking,sheiswillingtotellyou,thatyouwouldknow。”(其实我也没有说些什么,大熊先生就在外面等着,可以多一层安全保护,我如果和罂粟小姐谈过之后,她愿意告诉你,那你还是会知道的。)

    大熊看了沐之一眼,而后走了出去。

    他之后如果问沐之,沐之不会不说的。

    他不能在这种时候不听沐之的命令。

    包间里只剩比伯,罗斯福和沐之两个人。

    特工已经检查了所有地方,没有窃听器,没有任何装置。

    “IsHeWujidead?”(何无极死了吗?)比伯开口。

    “Areyouinterestedinhim?”(你对他感兴趣?)沐之抬眸看着比伯。

    “I'edinhim。I'mjustworriedaboutyou。”(我对他不敢兴趣,我只是担心你。)

    “Iamverygood,youdon'thavetoworry,wanttokillmesomuch,Istilllivetothepresent。”(我很好,你不必担心,想杀我的人那么多,我还是活到了现在。)沐之语气淡淡的。

    “Youdon'tdothis,ifIwas.“”(你别这样,当年我如果……”)

    “Mr。Roosevelt,Idon'tlovetalk。”(罗斯福先生,我不喜欢叙旧。)沐之打断他。

    “Iknowyou'vebeenlookingforyears,andyouwanttoknowthetruth,Ijustknowso'thelpyou。”(我知道你找了很多年,你想知道真相,我也恰好知道一些,但是我却不能帮你。)比伯,罗斯福叹了一口气。

    沐之语气一直是平淡的,“Iknowyouhavedifficulties,youdon'thaveto,Ihavefoundmyselfnow,yousaythatallwillknowthetruth。”(我知道你有苦衷,你不必勉强,我自己已经找到了现在,你说不说都会知道真相的。)

    “Don'tyoufindit?”(不找了不行么?)比伯,罗斯福终于皱着眉头开口。

    沐之的目光瞬间冰凉,“Notlookingforit?”(不找了?)

    她只有三个字包间里瞬间陷入冰凉。

    比伯,罗斯福喝了一口茶,放下又拿起来喝了一口,“Afteryouknowthetruth,itwillbemoredifficult。”(你知道真相以后,会更难过的。)

    “Idon'tknowifIdie”(我不知道我死不瞑目。)

    “otsodifficulttoputdown,Chinathereisanoldsaying,whenwilltheretribution,butcherTachiNaru。”(沐之,其实放下没有那么难,中国有句古话,冤冤相报何时了,放下屠刀立地成佛。)

    “Iknowyoudon'tbelieveinBuddhishepeoplewhobelievedinBuddhismisveryfunny,butmuofyouifyoudon'tfindthe,thethingfromthepast。”

    (我知道你不信佛,也知道我们这种人信佛很可笑,但是沐之你如果不找了,这件事就从此过去了。)

    “Howdoyouknowmyname”(你怎么知道我的名字。)

    “WhenIknowit'syou,Ican'tthinkofalotofyearsagoandtheblondehair,beautifulasifthedolliscarvedoutofyou。Muof。”(我知道是你的时候,真的想不到很多年前那个及腰金发,漂亮的好像雕刻出来的洋娃娃是你。沐之。)比伯停顿了一下,看了沐之一眼。

    “ThefirsttimeIsawyourpicture,Iseemedtoseeyourfuture,sothatitmightberidiculous,butthenabeautifulandlovelypicture,Isawyou。”(我第一次看到你的照片的时候,我好像就看到了你的未来,这么说可能很可笑,但是那么一张漂亮可爱的照片,我看到了你身上的。)比伯停了下来,似乎是在寻找一个合适的词汇。

    “Hostility,murderous。”(戾气,杀气。)比伯想了半分钟,然后开口。

    “IknowthereisawordcalledTigerfatherfemaledogs,atthebeginningIthinkchuck,sopureisunliketerIcametothinkofitIactuallyisnotatigerfather,Iwithyouthanmuchworse。”

    (我知道有一句话叫虎父无犬女,一开始我觉得查克斯这么单纯很不像我,后来我才想起来我其实也不是虎父,我跟你们比起来差多了。)